Aucune traduction exact pour تصويت أولي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تصويت أولي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le résultat du premier tour de scrutin n'est pas concluant.
    وكانت نتيجة التصويت الأول غير قاطعة.
  • Après le premier vote, si tu vois de la fumée noire...
    ... وبعد التصويت الأول ... إذا كان الدخان أسود
  • Si nous échouons au premier vote, - j'écrirai un message.
    إذا فشلتُ في التصويت الأول ... سأرسل رسالة
  • Pour Contre Abstentions
    مشروع القرار الأول (تصويت مسجل)
  • Projet de résolution I (vote enregistré) Paragraphe 9 c) du dispositif 96 2 61
    مشروع القرار الأول (تصويت مسجل)
  • Projet de résolution I (vote enregistré) Ensemble du projet de résolution,
    مشروع القرار الأول (تصويت مسجل)
  • Il faut un nouveau chef de l'État dès que le mandat prorogé du Président en exercice arrivera à expiration, sous peine d'entraver durablement le fonctionnement normal des institutions politiques.
    وفي 25 أيلول/سبتمبر، حاول رئيس مجلس النواب نبيه بري عقد جلسة نيابية لإجراء تصويت أول على اختيار رئيس جديد.
  • Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.
    والآن أطرح مشروع القرار الأول للتصويت.
  • Au premier tour, six candidats, M. Mohamed Bennouna (Maroc), M. Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique), M. Julio D. Gonzáles Campos (Espagne), M. Kenneth Keith (Nouvelle-Zélande), M. Bernardo Sepúlveda Amor (Mexique) et M. Leonid Skotnikov (Fédération de Russie), ont obtenu la majorité absolue des voix requise.
    وفي التصويت الأول، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات، وهم محمد بنونة (المغرب)، وتوماس بيرغينثال (الولايات المتحدة الأمريكية)، وخوليو د.
  • Le mieux, pour tenir compte de l'état des négociations, est de mettre aux voix d'abord la proposition hondurienne, puis éventuellement, selon les résultats du vote, l'autre texte.
    وسيكون أفضل مسار للعمل، أي ما يعكس المرحلة الراهنة للمناقشات، هو التصويت أولا على مقترح هندوراس ومن بعد ذلك على النص الآخر، بناء على نتيجة التصويت الأول.